Top.Mail.Ru
Литературный агент: требуется ли он российскому писателю
Продолжая работу с knigastudio.ru, вы подтверждаете использование сайтом cookies вашего браузера
с целью улучшить сервис на основе ваших интересов в соответствии с <Политикой конфиденциальности>

НОВЫЕ УСЛОВИЯ ЗАПИСИ


Дикторы всех возрастов и диапазонов

Любые литературные жанры

Специальный тариф для рассказов и коротких сказок - от 400 р. - больше не нужно платить за полный час

Округление хронометража до 30 минут

Скидки до 20% от 15 часов 

Упрощённое оформление документов

Все возможные способы оплаты


Новые условия действуют на специальном промо-сайте Павла Константиновского >>Перейти на сайт

Павел Константиновский

Диктор, чтец. Голос издательств "ЭКСМО" и "Ridero". Руководитель студии «КНИГА»

  • Художественная литература
  • Деловая и прикладная литература
  • Историческая литература
  • Духовная литература
  • Детские сказки
  • Аудиогиды

 

Рассчитать аудиокнигу

Примеры работ

Серьёзная историческая проза

Весёлая фантастика

Художественная проза

Бизнес-книга | «Будь одержим или будь как все»

Сказка | «Незваный гость» (русская сказка)

Сказка | «Кувырк» (скифская сказка)

Христианская литература | «Духовное утешение»



 
     Специальные цены на озвучку на промо-сайте Павла Константиновского >>    

Профессия: литературный агент. Зачем писателям нужны литагенты

Литературные агенты за рубежом есть у многих писателей. Люди этой профессии продвигают работы своих клиентов в издательствах, договариваются о гонорарах для авторов, объеме тиража и конечной стоимости книг. В России услуги литагентов пока не так востребованы, как в западных странах. Однако хороший литературный агент отлично разбирается в книжном рынке и издательском бизнесе. И он поможет не только опубликовать ваше произведение, но и продать его на максимально выгодных условиях. О литагентах – посредниках между литератором и издателем – материал KnigaStudio.ru.

 

Чем занимается литагент

Литературные агенты в России пока что не стали незаменимыми. Начинающие литераторы предпочитают сами вести дела с издательскими домами, и даже далеко не у всех состоявшихся творцов есть свои представители.

Между тем за рубежом литагенты давно стали неотъемлемой частью книжного бизнеса. В эту профессию чаще всего идут литературные редакторы и книжные маркетологи, нередко имеющие обширные связи в крупных и небольших издательствах.

В сферу деятельности литагента, в частности, входит:

  • передача рукописи издательским домам;
  • переговоры о деталях контракта;
  • заключение договора с издателем;
  • работа с продажей прав на экранизацию книги.

Зачем нужны литагенты

Литагенту проще выйти на контакт с издателем, чем еще не заявившему о себе автору. К тому же он с большим успехом сможет «выбить» для своего клиента самые подходящие условия. Литературные агенты лично заинтересованы в том, чтобы с их подопечными заключали выгодные контракты. Ведь прибыль литпосредников напрямую зависит от доходов писателей.

Обычно литпредставитель получает 15–20% авторского гонорара. В российских реалиях это крайне мало. Но если опубликованное произведение станет бестселлером, а его создателя удастся «раскрутить» среди читающей публики, то в дальнейшем литагент сможет выторговать более прибыльный договор и, соответственно, получить за свои услуги больше денег.

Работая с литагентом, литератор может снять с себя все усилия по продвижению и продаже своего труда, не загружать голову финансовыми и юридическими вопросами. Ему останется только плодотворно творить, передав полномочия по выпуску книжек издательством своему представителю.

 

Где найти литагента

В России профессию литературного агента выбирает не так много людей, как за рубежом. Найти литпредставителя можно по рекомендации или через интернет. Некоторые агенты работают индивидуально, другие состоят в литагентствах.

Прежде чем нанять литагента, убедитесь в его компетентности. Кроме того репутация агента должна быть безупречной. Не стесняйтесь расспросить его о карьерных достижениях, о том, сколько произведений он смог пристроить издателям. Убедитесь, что литпосредник будет готов посвятить вашему творению должное количество времени и сил. Но на всякий случай оговорите и условия расторжения договора.

Чтобы и сам литагент решил, браться ли ему за вашу книгу, нужно подготовить синопсис рукописи и выслать вместе с полностью готовым и откорректированным текстом. Обычно литпредставители не берутся за незаконченные и неотредактированные тексты.

В процессе работы справляйтесь у литагента, как идут дела, интересуйтесь ходом событий. Помните, что нанятый вами человек – ваш представитель. Он должен регулярно отчитываться в том, кому была выслана рукопись и какие ответы получены.

Прочитали 4598

Павел Константиновский

Диктор, чтец. Голос издательств "ЭКСМО" и "Ridero"

НОВЫЕ УСЛОВИЯ ЗАПИСИ


Специальный тариф для рассказов и коротких сказок - от 700 р. - больше не нужно платить за полный час

Округление хронометража до 30 минут

Скидки до 20% от 15 часов 

Упрощённое оформление документов

Все возможные способы оплаты


Новые условия действуют на специальном промо-сайте Павла Константиновского >>Перейти на сайт

 

Примеры работ

Художественная проза

Весёлая фантастика

Пример диалога

Историческая проза

Бизнес-книга | «Будь одержим или будь как все»

Сказка | «Незваный гость» (русская сказка)

Сказка | «Кувырк» (скифская сказка)

Христианская литература | «Духовное утешение»



Узнать о новых условиях

Это бесплатно и ни к чему не обязывает