Продолжая работу с knigastudio.ru, вы подтверждаете использование сайтом cookies вашего браузера
с целью улучшить предложения и сервис на основе ваших предпочтений и интересов. >> Подробнее

  О студии       Книга отзывов       Вопрос-ответ      Аудиокниги



Полезные советы 

В этом разделе мы рассказываем о подготовке к записи и о некоторых технических инструментах:
бесплатных программах для создания аудиокниг, программах для записи аудиокниг,
а также рассказываем о правилах чтения произведений разных жанров.

Чтение лирических произведений

Чувства, ощущения, страсти и проч., как предмет лирики
Единичные окраски тона в применении к лирической устной передаче
Разнообразие форм лирической передачи

Предмет лирики – чувства человеческого сердца: движения, настроения души, ощущения, страсти, аффекты и т.д., которые, разнообразно оттеняясь и смешиваясь, составляют психическую основу человека, его жизни, поступков и деяний. Следовательно, главная задача лирической устной передачи состоит в том, чтобы каждому чувству, ощущению и т.д. придать соответствующее выражение, соответствующую интонацию или окраску тона.

Эти интонации весьма разнообразны, их нельзя подвести под общие правила; различие их оттенков находится в тесной связи со степенями и характером аффектов и страстей.

Каждый человек, как мы уже говорили, владеет всеми интонациями для выражения чувств; но владеет ими непроизвольно: они проявляются у него тогда, когда он действительно чувствует то или другое. Поэтому задача чтеца и артиста должна состоять в том, чтобы изучить и вполне овладеть этими интонациями и уметь употреблять их произвольно. Как достигнуть этого – мы уже говорили, описывая окраски тона.

В эпосе чтец не доходит до самопроявления личности своей: он отделяет в передаче себя от того, что он передает. В лирике же, наоборот, он воспринимает выраженные в произведении чувства и ощущения и передает их, как им самим перечувствованные. В лирической передаче, следовательно, всякое стихотворение должно быть передано, как собственное, лично прочувствованное творение. Это возможно только тогда, когда устная передача является как акт внутреннего я передающего, как свободное излияние возбужденного чувства, которое отражает в себе тот же тон, в котором творение было первоначально прочувствовано самим автором его; нужно заставить прозвучать во всех его модуляциях лирическое настроение, вследствие которого излилось у поэта настоящее творение.

Как бесконечно разнообразны природа и форма лирического чувства, так бесконечно разнообразна форма передачи его, которая должна соответствовать ему. Но при этом необходимы, все-таки, некоторая умеренность и сдержанность в выражении чувств и страстей, не нужно давать чересчур много воли своей чувствительности. Чересчур сильная аффектация, излишняя восторженность портят всё впечатление передачи. Точность в интонациях и выражениях, но, вместе с тем, некоторая умеренность – вот закон для лирической устной передачи.

Так как для каждого лирического чувства требуется, как мы уже говорили, особая форма передачи его, то поэтому невозможно установить никаких общих правил для лирического чтения. Нужно упражняться в усвоении различных интонаций, в которых проявляются различные чувства, и эти интонации применять к тому или другому лирическому стихотворению, смотря по тому, какое чувство преимущественно выражается в стихотворении.

Начать упражнения для усвоения интонаций нужно с небольших стихотворений, в которых выражено одно какое-нибудь определенное чувство. Таким образом, изучив на отдельных стихотворениях интонации отдельных чувств, можно перейти к более крупным лирическим произведениям, в которых выражаются разные чувства, и каждому чувству давать свойственную ему окраску тона, интонацию. Об этом, впрочем, уже было сказано раньше.

При лирической устной передаче употребляются все средства художественного тонирования.

Из книги М. Бродовского "Руководство к выразительному чтению". Глава 22. 1904 г.